Girasol, Sunflower, Girassol, Tournesol, Zonnebloem, Solros, Helianthus, 向日葵, ひまわりよ. 俳句。

 

Sabio girasol,

abres tu esencia a la luz

aun en invierno.

                                                  Autor: Robinson Rodríguez Herrera © 2026

https://www.amazon.com/Robinson-Rodriguez-Herrera-ebook/dp/B0DM9N5254?ref_=ast_author_dp&th=1&psc=1

 

Wise sunflower,

you open your essence to the light

even in winter.

 

Girassol sábio,

você abre sua essência para a luz

mesmo no inverno.

 

Tournesol sage,

tu ouvres ton essence à la lumière

même en hiver.

 

Wijze zonnebloem,

je opent je wezen voor het licht

zelfs in de winter.

 

 

Vise solros,

du öppnar din essens för ljuset

även på vintern.

 

Sapiens helianthus,

essentiam tuam luci aperis

etiam hieme.

 

智慧的向日葵,

即使在冬天,

你也向光明敞開你的心。

 

賢いひまわりよ、

あなたは冬でも、その本質を光に開く。

たとえ冬でも。

 

 


 

Comentarios

Entradas populares de este blog

La esperanza y la violencia. Hope and violence. Esperança e violência. Hopp och våld. Hoffnung und Gewalt. Espoir et violence. 希望と暴力。Haiku. 俳句

Lluvia. Rain. Chuva. Pluie. Regen. Regn. 雨. 雨。- Haiku. 俳句。

Tiempo. Time. Tempo. Zeit. Väder. 時間 - 俳句