El prodigio de lo escrito, The prodigy of writing, Le prodige de l'écriture, 執筆の天.

 

El prodigio de lo escrito, The prodigy of writing, Le prodige de l'écriture, 執筆の天.

 

-I-

Una línea

acaba en palabras,

luego en fuego.

 

-II-

Mil mundos nuevos

convoca la lectura

a la memoria.

 

-III-

Luz tenue y té,

alimentos creativos

del noctámbulo.

 

                                                           Autor: Robinson Rodriguez Herrera    © 2021

 

 

 

 

The prodigy of writing

-I-

A line

ends in words,

then on fire.

 

-II-

A thousand new worlds

summons the reading

to the memory.

 

-III-

Soft light and tea

creative food

of the night owl.

 

 

 

Le prodige de l'écriture.

 

-I-

Une ligne

se termine par des mots,

puis en feu.

 

-II-

Mille nouveaux mondes

convoque la lecture

à la mémoire.

 

-III-

Lumière douce et thé

nourriture créative

de l'oiseau de nuit.

 

 

 

執筆の天才、

-I-

ライン

言葉で終わる、

その後、火事になります。

 

-II-

千の新しい世界

読書を召喚する

メモリに。

 

-III-

やわらかな光とお茶

クリエイティブフード

夜のフクロウの。

 

Shippitsu no tensai, - I - rain kotoba de owaru, sonogo, kaji ni narimasu. - II - sen no atarashī sekai dokusho o shōkan suru memori ni. - III - yawaraka na hikari to ocha kurieitibufūdo yoru no fukurō no.

 


 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Fogón. Stove. Fogão. Poêle. Kaminens. Sorn. Caminus. ストーブ。-俳句

A un escritor. To a writer. À un écrivain. Para um escritor. Till en författare. An einen Schriftsteller. 作家さんへ。

Libro. Book. Livro. Livre. Bok. 本. Haiku. 俳句