El prodigio de lo escrito, The prodigy of writing, Le prodige de l'écriture, 執筆の天.
El prodigio de lo escrito, The prodigy of writing, Le prodige de l'écriture, 執筆の天.
-I-
Una línea
acaba en palabras,
luego en fuego.
-II-
Mil mundos nuevos
convoca la lectura
a la memoria.
-III-
Luz tenue y té,
alimentos creativos
del noctámbulo.
Autor: Robinson Rodriguez Herrera © 2021
-I-
A line
ends in words,
then on fire.
-II-
A thousand new worlds
summons the reading
to the memory.
-III-
Soft light and tea
creative food
of the night owl.
Le prodige de l'écriture.
-I-
Une ligne
se termine par des mots,
puis en feu.
-II-
Mille nouveaux mondes
convoque la lecture
à la mémoire.
-III-
Lumière douce et thé
nourriture créative
de l'oiseau de nuit.
執筆の天才、
-I-
ライン
言葉で終わる、
その後、火事になります。
-II-
千の新しい世界
読書を召喚する
メモリに。
-III-
やわらかな光とお茶
クリエイティブフード
夜のフクロウの。
Shippitsu no tensai, - I - rain kotoba de owaru, sonogo, kaji ni narimasu. - II - sen no atarashī sekai dokusho o shōkan suru memori ni. - III - yawaraka na hikari to ocha kurieitibufūdo yoru no fukurō no.
Comentarios
Publicar un comentario