Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2021

Navegación de tinta, Ink navigation, Navigation à l'encre, インクナビゲーション

Imagen
  Navegación de tinta   Un libro es un espejo, un camino en las nubes, un jinete al galope. La palabra es una lluvia que moja los sentidos, desnuda el alma, otorga luz a la noche y oscuridad a la luz.                                        Robinson Rodriguez H. © 2021   Ink navigation.   A book it is a mirror, a path in the clouds, a galloping rider. The word is a rain that wet the senses, bare the soul, gives light to the night and darkness to light.     Navigation à l'encre Un livre c'est un miroir, un chemin dans les nuages, un cavalier au galop. Le mot est une pluie qui mouille les sens, nu l'âme, donne de la lumière à la nuit et l'obscurité à la lumière.       インクナビゲーション   一冊の本 それは鏡です、 雲の中の小道、 ギャロッピングライダー。 言葉は雨です 五感を濡らし、 魂をむき出しにして、 夜に光を与える そして闇から光へ。 ロビンソンロドリゲス H.©2021 Inkunabigēshon Itsusatsu no hon sore wa kagamidesu, kumo no naka no komichi, gyaroppinguraidā. Kot

La verdad, The truth, La vérité, 真実 - (micropoema)

Imagen
    La verdad   La verdad llega a ser como el agua con el tiempo acaba por traspasar compuertas y murallas, corroe el metal de los cerrojos. A su tiempo, la verdad se asoma.                                                                                                 Robinson Rodriguez H © 2021   The truth   The truth becomes like water, over time it ends up crossing gates and walls, corrode the metal of the bolts. At the end time, the truth appears.             La verité La vérité devient comme l'eau avec le temps il finit par franchir les portes et les murs, Corrode le métal des boulons. A Avec le temps, la vérité est montrée.     真実 真実は水のようになります 時間とともに 結局、門や壁を越えてしまいます。 ボルトの金属を腐食させます。 あなたの時間に、 真実が迫っています。     Shinjitsu   Shinjitsu wa mizu no yō ni narimasu jikan to tomoni kekkyoku,-mon ya kabe o koete shimaimasu. Boruto no kinzoku o fushoku sa semasu. Anata no jikan ni, shinjitsu ga