Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2022

Girasol, Sunflower, Tournesol, Girassol, Solros, ひまわり. (haiku.28.05.22)

Imagen
  Girasol   Vestido de luz el girasol se mueve y así existe.                                                                                                Robinson Rodriguez Herrera ©   Sunflower   Light dress the sunflower moves and so, it exists.     Tournesol   Robe légère le tournesol bouge et donc ça existe.       Girassol   Vestido leve o girassol se move e assim existe.     Solros   lätt klänning solrosen rör sig och så finns det.     ひまわり   軽いドレス ひまわりが動く そしてそれは存在します。   Himawari karui doresu himawari ga ugoku soshite sore wa sonzai shimasu.    

El poeta y el medio ambiente. The poet and the environment. Le poète et l'environnement. O poeta e o ambiente. 詩人と環境。 (21.05.22)

Imagen
  El poeta y el medio ambiente .   Los poetas se nutren de la energía de la tierra. La poesía se respira igual que el aire. No son propios de poeta el silencio o la indiferencia. El primer poema nació por el asombro ante un amanecer, o en una noche iluminada por estrellas fugaces. En un poema habitan las olas, la nieve, el viento, la luz, los frutos dulces y amargos de la vida.                           Autor: Robinson Rodríguez Herrera © 2022     The poet and the environment .   Poets are nourished by the energy of the earth. Poetry is breathed just like the air. They are not typical of a poet the silence or indifference. The first poem was born out of wonder before a sunrise, or on a bright night by shooting stars. In a poem the waves inhabit, the snow, the wind, the light, the sweet and bitter fruits of life.                           Autor: Robinson Rodríguez Herrera © 2022     Le poète et l'environnement